Albarello il problema è che Paulimot, il venditore originario teutonico della fresatrice, non fornisce il manuale d'uso in forma digitale ma solo in cartaceo a corredo della macchina, per cui la traduzione te la devi sorbire digitandoti tutto il testo in lingua tedesca e quindi man mano procedere alla traduzione con gli strumenti che hai citato.
A tutt’oggi, nonostante l'esplorazione anche del sito ufficiale della SIEG, non sono riuscito a trovare alcun manuale di quel modello specifico e a questo punto pertanto non resta che sperare in una botta di fortuna o nella generosità di qualcuno che lo possiede e lo rende disponibile.
Io con la SX3L mi sono trovato nelle medesime condizioni, ma sono stato più fortunato perchè ho reperito su internet il manuale di una altra marca, anche se della stessa macchina, in lingua inglese (che il traduttore digitale affronta molto meglio rispetto al tedesco)... poi mi sono dovuto rimboccare le maniche con il lavoro sopra descritto.
Le procedure di traduzione e taglia-incolla per mettere assieme il file del manuale d'uso sono durate tanto quanto le ricerche preventive all'acquisto effettuate su tutti i siti possibili e immaginabili per reperire ogni informazione sulla macchina (con la speranza di procedere poi ad un acquisto appropriato
) ...ma alla fine, prima ancora di accenderla, tutto ciò mi ha consentito di conoscerla quasi come il progettista!!!